Un grito de amor desde el centro del mundo

Tweet Un grito de amor desde el centro del mundo. Kyoichi Katayama. Traducción de Lourdes Porta. Alfaguara. … Por Cristina de @abrirunlibro … Aquella mañana me desperté llorando. Como siempre. Ni siquiera sabía si estaba triste. Junto con las lágrimas, mis emociones se habían ido deslizando hacia alguna parte. Absorto, permanecí un rato en el futón hasta que se acercó mi madre y me dijo: «Es hora de levantarse». Así se inicia la que dicen que es la novela más leída de todos los tiempos en Japón de un autor, Kyoichi Katayama, del que se cuenta desplazó a Murakami y a su Tokio Blues en […]

Dailan Kifki

Tweet Dailan Kifki … Por Liliana Souza. … El 1° de febrero de 1930, una espléndida mujer, resolvió que la vida y sus muchos nacimientos, confirman que la muerte, no mata. Dicen que el pasado es un acto de creación. Sin embargo, la memoria como figuritas de papel para recortar y armar, redescubre y organiza. La memoria, con pequeños resplandores amplía puntos de mira. «en el país de Nomeacuerdo doy tres pasitos y me pierdo» En el país de la buena literatura, María Elena Walsh, no se ha perdido. Como auténtica juglar, recitó, cantó, denunció. ¿Qué más? Fue poeta, escritora, música, […]

Tantos lobos

Tweet Tantos lobos. Lorenzo Silva. Ediciones Destino. … Por @latitaquelee … Empezamos nuevo año de lecturas y lo empezamos bien. No podía ser de otra forma ya que he escogido para estrenarme en este 2018 la última entrega de Bevilacqua y Chamorro, la famosa pareja de la Guardia Civil que Lorenzo Silva creó hace ya la friolera de 20 años. “Tantos Lobos” (Editorial Destino), se llama el libro que recoge sus nuevas andanzas distribuidas en cuatro relatos, una obra breve —se nos hace corta a los fans—, pero en la que encontraremos el estilo elegante y sarcástico del investigador que tanto […]

El ferrocarril subterráneo

Tweet El ferrocarril subterráneo. Colson Whitehead. Traducción de Cruz Rodríguez Juiz. Literatura Random House. … Por Cristina de @abrirunlibro … Esta es la historia de Cora, una adolescente esclava de una plantación de algodón en Georgia. Cora es hija y nieta de negras cautivas. Fue abandonada por su madre que huyó en busca de la ansiada libertad y ha sido criada por su abuela Ajarry, una mujer vendida en varias ocasiones a lo largo de su vida. En la plantación de los Randall, Cora es una paria, una chica rara a la que temen y detestan a partes iguales sus congéneres excepto Caesar, un muchacho de Virgina que […]

Un misterio de altos vuelos

Tweet Un misterio de altos vuelos. Kerry Greenwood. Traducción de Esther Cruz Santaella. Ediciones Siruela. … Por Cristina de @abrirunlibro … Segunda aventura de la estilosa detective de los años 20, Phryne Fisher, a la que conocimos en Una detective inesperada. Una detective ya no tan aficionada y que se ha creado una gran reputación después de resolver su último caso. Alojada aún en el hotel Windsor en Melbourne, Phryne decide iniciar su andadura como detective profesional y comprar una casa para instalarse, ¿quién sabe si definitivamente?, con su doncella Dot en el “221B The Explanade, St Kilda”—la letra B es un añadido de Phryne a […]

La dama del pozo

Tweet La dama del pozo. Daniel Sánchez Pardos. Minotauro. … Por Cristina de @abrirunlibro … Daniel Sánchez Pardos nació en Barcelona en 1979. Es autor de las novelas El jardín de los curiosos (2010), El cuarteto de Whitechapel (2010; Premio La Tormenta en un Vaso al autor revelación del año), El gran retorno(2013) y G, la novela de Gaudí (2015). Este último libro se ha traducido a numerosos idiomas, entre ellos el alemán, el francés, el italiano, el danés, el chino y el portugués, y ha sido distinguido con la Mención de Honor del Premio Roma a la mejor novela extranjera publicada en Italia en 2016. Su novela más reciente, La Dama […]

Una columna de fuego (Saga Los pilares de la Tierra 3)

Tweet Una columna de fuego (Saga Los pilares de la Tierra 3). Ken Follett. Traducción de Anuvela. PLAZA & JANÉS.     … Por Marisa Arias @marisalyama1 … Ken Follett nació en Cardiff (Gales), pero cuando tenía diez años su familia se trasladó a Londres. Se licenció en filosofía en la Universidad de Londres y posteriormente trabajó como reportero del South Wales Echo, el periódico de su ciudad natal. Más tarde consiguió trabajo en el Evening Newsde la capital inglesa y durante esta época publicó, sin mucho éxito, su primera novela. Dejó el periodismo para incorporarse a una editorial pequeña, Everest Books, y mientras tanto continuó escribiendo. Fue su […]

La vida soñada de Emma

Tweet La vida soñada de Emma. Teresa Guirado. Editorial Planeta. … Por @latitaquelee … Tenía ganas de leer la segunda novela de esta joven escritora valenciana que me cautivó con su primera obra Jodidamente especial, una historia de amor que estuvo durante varios meses en el Top 20 de Amazon. Fue un éxito y lo sigue siendo —Finalista premio Eriginal Books 2017 en Romance—, y es que la historia, con una protagonista muy potente, distaba mucho de ser la típica novela chik lit vacía cocos —vaya por delante que me declaro acérrima defensora de cualquier producto cultural que ayude a aligerar y a aliviar […]

Vienen mal dadas

Tweet Vienen mal dadas. Laura Gomara. Roca Editorial.  … Por Cristina de @abrirunlibro …   Laura Gomara nació en Barcelona. Se licenció en Filología Clásica y ha trabajado como traductora, ayudante de escritores, profesora de escritura y en comunicación y producción editorial. Vienen mal dadas es su primera novela.  SINOPSIS Ruth Santana es una joven desahuciada y pluriempleada que vive en el umbral de la pobreza para pagar lo que considera su deuda con los bancos. Vive en una ratonera insalubre y desde hace unos meses espera a la salida de los supermercados para coger pan o yogures. Por alguna razón que ni […]

La voz de los árboles

Tweet La voz de los árboles. Tracy Chevalier. Traducción de Juanjo Estrella. Duomo Ediciones. … Por @latitaquelee … La mayoría de nosotros conoce a Tracy Chevalier por su obra más famosa “La joven de la perla” y aunque a esa novela la siguieron otras ocho —recientemente  se ha publicado “New Boy” obra inspirada en el Otello de Shakespeare y que aún no la tenemos aquí traducida—, ninguna alcanzó la fama de aquella bella historia que exploraba la relación entre la sirvienta Griet y el pintor barroco Johannes Vermeer. En aquella exitosa ocasión la escritora americana se inspiró en el retrato titulado “La joven […]