Matar al heredero

Tweet Matar al heredero. Carlos Laredo. Sinerrata editores. … Por Cristina de @abrirunlibro … Carlos Laredo Verdejo (La Coruña, 1939), estudió Filosofía y se licenció en Derecho en la Universidad de Santiago de Compostela. Con una carrera profesional labrada en el mundo de la publicidad y la comunicación en Europa y Latinoamérica, desde su jubilación reparte su tiempo entre su familia (está casado y tiene tres hijos), la música, la pintura y, su verdadera pasión, la escritura. El rompecabezas del cabo Holmes (sinerrata editores, 2012) fue su primera incursión en la novela policiaca, iniciando una serie que continúa con La decepción del cabo […]

El almirante flotante. The Detection Club.

Tweet El almirante flotante. The Detection Club. VV AA. Traductor Axel Alonso Valle. Akal. … Por Cristina de @abrirunlibro … Catorce miembros del prestigioso The Detection Club, entre ellos autores de la talla de A. Christie, D. L. Sayers, G. K. Chesterton o R. Knox, recibieron la propuesta de escribir una obra colectiva partiendo del planteamiento inicial de un caso criminal. Cada colaborador se enfrentó al misterio sin saber qué solución tenían en mente los autores precedentes y entregaron en un sobre cerrado su particular solución al crimen. Por primera vez en la historia, los creadores de Hercule Poirot, la Srta. […]

La habitación en llamas

Tweet La habitación en llamas. Michael Connelly. Traducción de Javier Guerrero Gimeno. AdN. … Novedad editorial. A la venta desde el 4 de mayo. … Sinopsis No hay muchas víctimas que mueran una década después de que se cometa el crimen. Así pues, cuando un hombre fallece por las complicaciones derivadas de un balazo recibido diez años antes, a Harry Bosch le corresponde un caso en el que el cuerpo todavía está fresco pero apenas hay ninguna otra pista. Incluso para un policía veterano sería un caso complicado. Y la nueva compañera de Bosch en el Departamento de Policía de Los Ángeles, la […]

Laura

Tweet Laura. Vera Caspary. Traducción Pilar de Vicente Servio. Alianza Editorial. … Por Cristina de @abrirunlibro … … Vera Caspary (13 de noviembre de 1899 – 13 de junio de 1987), fue prodigiosamente versátil en su vida y en su obra. Dirigió revistas policíacas, ejerció el periodismo, escribió numerosos libretos para el cine y media docena de novelas. Una autora destacada dentro de la escuela clásica de novelistas policiales norteamericanos. Sinopsis Una hermosa mujer, Laura, aparece asesinada de un tiro en su lujosa mansión de Nueva York. En el escenario del crimen, donde un gran cuadro da fe del enigmático atractivo […]

La hora de la araña

Tweet La hora de la araña. James Patterson. Traducción de D.N. Bentolila. Duomo ediciones. … James Patterson (Newburgh, 1947), es el escritor más prolífico y de mayor éxito en el mundo. En Estados Unidos, de cada 15 libros vendidos, uno es de Patterson. Sus libros, que se publican en más de 50 países, venden 16 millones de ejemplares al año. Ha recibido varios premios, entre ellos el Edgar Award. Muchos de sus libros han pasado a la gran pantalla con gran éxito. En 2005, James Patterson creó un premio que lleva su nombre, destinado a incentivar y promover la lectura, una labor que lleva a cabo en escuelas y universidades. Es […]

Un eco lejano

Tweet Un eco lejano. Val McDermid. Traducción de Isabel Ferrer Y Carlos Milla. RBA. Por Miguel A. del Hierro @CeladaDream Val McDermid nació en Kirkcaldy (Escocia). Estudió literatura inglesa en Oxford y durante un par de décadas ejerció de periodista. En la actualidad únicamente desarrolla su labor de escritora. Autora prolífica; tiene publicados mas de treinta títulos, ha sido ganadora de prestigiosos premios dentro del género policíaco, siendo también cofundadora del festival de novela negra más importante del mundo que se desarrolla en Harrogate (Inglaterra). Sinopsis Son las cuatro de la mañana a mediados de diciembre, y una espesa capa de […]

Roseanna

Tweet Roseanna. Maj Sjöwall y Per Wahlöö. Traducción de Cristina Cerezo Silva. RBA. … Por Cristina de @abrirunlibro … Maj Sjöwall, Estocolmo 1935. Estudió Periodismo y Artes Gráficas y comenzó a traducir libros del inglés a la edad de diecinueve años. Después de sus estudios, Maj Sjöwall continuó traduciendo y entró como directora de arte y reportera para algunos de los periódicos y revistas eminentes de Suecia, y también trabajó como editora en la editorial Wahlström and Widstrand durante unos cuantos años. Per Wahlöö, nació Suecia. Después de graduarse en la Universidad de Lund en 1946, trabajó como periodista cubriendo las secciones de sociedad y […]

Un lugar a donde ir

Tweet Un lugar a donde ir. María Oruña. Destino. María Oruña (Vigo, 1976), gallega de padre cántabro, desde pequeña visita con frecuencia Cantabria. Allí ha ambientado Un lugar a donde ir y su novela anterior, Puerto escondido (Destino, 2015), un exitoso debut en el género negro que ha sido traducido al alemán, el francés y el catalán. En ambas novelas los protagonistas son los paisajes cántabros y el equipo de la teniente Valentina Redondo, que se ha ganado el cariño de miles de lectores. Oruña es abogada y actualmente compagina esta profesión con la escritura. Ya está trabajando en su próxima […]

Muerte en mar abierto

Tweet Muerte en mar abierto. Andrea Camilleri. Traducción de Carlos Mayor Ortega. Salamandra. … Por Cristina de @abrirunlibro … Andrea Camilleri nació en 1925 en Porto Empedocle, provincia de Agrigento, Sicilia, y actualmente vive en Roma, donde impartió clases en la Academia de Arte Dramático. Durante cuarenta años fue guionista y director de teatro y televisión. En 1994 crea el personaje de Salvo Montalbano, el entrañable comisario siciliano protagonista de una serie que en la actualidad consta de veintitrés novelas. Todos sus libros ocupan habitualmente el primer puesto en las principales listas de éxitos italianas. Andrea Camilleri es hoy el escritor más popular de […]

El juez ciego: Un caso del Juez Fielding

Tweet El juez ciego. Alexander Bruce. Traducción de Gemma Moral. Plaza & Janés. Bruce Alexander Cook, 1932 Chicago—2003 Holywood, fue un periodista y escritor esttadounidense. Obtuvo una licenciatura de la Loyola University de Chicago. Sirvió como traductor en el Ejército de los EE.UU. en Franckfurt, Alemani; a finales de 1950 y también trabajó como relaciones públicas. Se incorporó a la redacción del National Observer en Washington, DC, en 1967. Trabajó como crítico literario y cinematográfico en varios periódicos, tales como el Detroit Times y Los Ángeles Daily News. También trabajó en el mundo editorial, siendo editor del semanal Newsweek. Mientras tanto, escribiía […]